Verbot, Ungläubige zuerst zu begrüßen, und wie man ihren Gruß erwidert, sowie Verlangen, eine Versammlung von Muslimen und Nicht-Muslimen zu begrüßen |
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « لاتَبَدَأوا اليَهُودَ ولا النَّصَارى بالسَّلام ، فإذا لَقِيتُم أحَدَهُم في طَرِيق فَاضطّرُّوهُ إلى أضْيَقِهِ » رواه مسلم . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٣٨ ، رقم الحديث ٨٦٥] Abū Huraira - Allah habe Wohlgefallen an ihm - erzählte, dass der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Seid nicht die Ersten, die den Juden und den Christen den Friedensgruß entbieten. Und wenn ihr einen von ihnen unterwegs trefft, weicht ihnen nicht aus.” (Überliefert bei Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 138, Ḥadīṯ-Nr. 865] |
وعن أنس ٍ رضي الله عنه قال : قال رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « إذَا سَلَّمَ عَلَيكُم أهلُ الكتاب فَقٍُولُوا : وعَلَيْكُمْ » متفق عليه. [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٣٨ ، رقم الحديث ٨٦٦] Anas - Allah habe Wohlgefallen an ihm - erzählte, dass der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: Wenn einer der Ahl-ul-Kitab1 euch grüßt, sollt ihr antworten: „Wa `alaikum.”2 (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 138, Ḥadīṯ-Nr. 866] 1) Ahl-ul-Kitab sind die Angehörigen der anderen Schriftreligionen, also Juden und Christen. |
وعن أُسامه رضي الله عنه أن النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مَرَّ عَلَى مَجْلسٍ فيه أخلاطٌ من المُسلِمِينَ والمُشرِكِين عَبَدةِ الأوثَانِ واليَهُودِ فَسَّلمَ عَلَيْهِمْ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . متفق عليه . [رياض الصالحين، رقم الكتاب ٦ ، رقم الباب ١٣٨ ، رقم الحديث ٨٦٧] Usama ibn Zaid - Allah habe Wohlgefallen an ihm - berichtet, dass der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - an einer Versammlung von Muslimen, Ungläubigen, Götzendienern und Juden vorbeikam. Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - grüßte sie alle. (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim) [Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 6, Kapitel 138, Ḥadīṯ-Nr. 867] |