Riyadhu s-Salihin Logo

Riyadhu s-Salihin (arabisch رياض الصالحين, DMG Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn ‚Gärten der Tugendhaften‘) von Imam an-Nawawī (1233–1278) ist eine Sammlung von Hadithen (Aussagen und Lebensweisen des Propheten Muhammad, Allahs Segen und Heil auf ihm) und enthält insgesamt 1896 Hadithe, die in 372 Kapitel aufgeteilt sind.

Suche im Riyadhu s-Salihin:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 25   |   Angezeigt: : 21-30   |    Übersicht


باب في بَيان كثرةِ طرق الخير
Aufzählung mehrerer Wege zu Wohltätigkeit


Wähle Seite: [ << Zurück ]  1 2   3  

Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عنْ أَبِي الْمُنْذِر أُبيِّ بنِ كَعبٍ رضي اللَّه عنه قال : كَان رجُلٌ لا أَعْلمُ رجُلا أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ ، وكَانَ لا تُخْطِئُهُ صلاةٌ فَقِيل لَه ، أَوْ فقُلْتُ لهُ: لَوْ اشْتَريْتَ حِماراً ترْكَبُهُ في الظَّلْماءِ ، وفي الرَّمْضَاءِ فَقَالَ : ما يسُرُّنِي أَن منْزِلِي إِلَى جنْب الْمسْجِدِ ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَب لِي ممْشَايَ إِلَى الْمَسْجد ، ورُجُوعِي إِذَا رجعْتُ إِلَى أَهْلِي ، فقالَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « قَدْ جمع اللَّهُ لكَ ذلِكَ كُلَّهُ » رواه مسلم .

وفي روايةٍ : « إِنَّ لَكَ مَا احْتسَبْت » .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ١ ، رقم الباب ١٣ ، رقم الحديث ١٣٧]

_________________________

« الرمْضَاءُ » الأَرْضُ الَّتِي أَصَابَهَا الْحرُّ الشَّديدُ.


Abul-Mundhir Ubai ibn Ka`b - Allah habe Wohlgefallen an ihm - erzählte: Es gab einen Mann, der weiter als alle von der Moschee entfernt wohnte, doch niemals ein Gebet (in der Moschee) ausließ. Ich oder jemand anderes sagte zu ihm: „Warum kaufst du keinen Esel, auf dem du in der Dunkelheit und in der Hitze reiten könntest?” Er sagte: „Ich will nicht, dass mein Haus näher bei der Moschee sein könnte. Ich bevorzuge, dass mein Gehen zur Moschee und meine Rückkehr von dort nach Hause zu meinem Vorteil aufgezeichnet würde.” Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte zu ihm: „Allah hat all das zu deinem Vorteil aufgezeichnet.” (Überliefert bei Muslim)

In einer anderen Fassung heißt es weiter: „Du erhältst, was du wünschst.”

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 1, Kapitel 13, Ḥadīṯ-Nr. 137]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عنْ أَبِي محمدٍ عبدِ اللَّهِ بنِ عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما قال : قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « أَرْبعُونَ خَصْلةً أَعلاها منِيحةُ الْعَنْزِ، ما مِنْ عامَلٍ يعملَ بِخَصْلَةٍ مِنْها رجاءَ ثَوَابِهَا وتَصْدِيقَ موْعُودِهَا إِلاَّ أَدْخلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجنَّةَ » رواه البخارى.

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ١ ، رقم الباب ١٣ ، رقم الحديث ١٣٨]

_________________________

« الْمنِيحةُ » : أَنْ يُعْطِيَهُ إِيَّاهَا ليأْكُل لبنَهَا ثُمَّ يَردَّهَا إِليْهِ .


Abū Muḥammad ʿAbdullāh ibn `Amru ibn al-As - Allah habe Wohlgefallen an beiden - berichtet, dass der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Es gibt vierzig Arten guter Taten, von denen die höchste die ist, eine Milch gebende Ziege auszuleihen. Wer auch immer eine dieser Taten vollbringt, in der Hoffnung auf Belohnung und der Zuversicht darauf, den wird Allah ins Paradies eintreten lassen.” (Überliefert bei al-Buẖārī)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 1, Kapitel 13, Ḥadīṯ-Nr. 138]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عَنْ عدِيِّ بنِ حاتِمٍ رضي اللَّه عنه قال : سمِعْتُ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقول : « اتَّقُوا النار وَلوْ بِشقِّ تَمْرةٍ » متفقٌ عليه .

وفي رواية لهما عنه قال : قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ سيُكَلِّمُه ربُّه لَيْس بَيْنَهُ وبََينَهُ تَرْجُمَان ، فَينْظُرَ أَيْمنَ مِنْهُ فَلا يَرى إِلاَّ مَا قَدَّم ، وينْظُر أشأمَ مِنْهُ فلا يَرَى إلاَّ ما قَدَّمَ ، وَينْظُر بَيْنَ يدَيْهِ فَلا يَرى إلاَّ النَّارَ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ ، فاتَّقُوا النَّارَ ولوْ بِشِقِّ تَمْرةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجدْ فَبِكَلِمَة طيِّبَةٍ » .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ١ ، رقم الباب ١٣ ، رقم الحديث ١٣٩]


Adi ibn Hatim - Allah habe Wohlgefallen an ihm - berichtet: Ich hörte den Propheten - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagen: „Schützt euch vor dem Höllenfeuer, auch wenn es nur durch das Geben einer halben Dattel (als Sadaqa) ist.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

Nach einer anderen Version sagte Adi - Allah habe Wohlgefallen an ihm -: Der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Euer Herr wird sicherlich mit jedem von euch, ohne Hilfe eines Dolmetschers, sprechen. Dann wird jeder (von euch) zu seiner Rechten schauen und nur seine Taten sehen; und er wird zu seiner Linken schauen und nur seine Taten sehen. Er wird vor sich schauen und nur das Höllenfeuer vor sich sehen. Deshalb schützt euch gegen das Höllenfeuer, wenn es auch nur durch das Geben einer halben Dattel (als Sadaqa) sei, und wenn selbst das nicht vorhanden ist, durch das Sprechen eines angenehmen Wortes.” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 1, Kapitel 13, Ḥadīṯ-Nr. 139]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عنْ أَنَسٍ رضي اللَّه قال : قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « إِنَّ اللَّه لَيرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ فيحْمدَهُ عليْهَا ، أَوْ يشْربَ الشَّرْبَةَ فيحْمدَهُ عليْهَا » رواه مسلم .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ١ ، رقم الباب ١٣ ، رقم الحديث ١٤٠]

_________________________

« وَالأَكْلَة » بفتح الهمزة : وهي الْغَدوة أَوِ الْعشوة .


Anas - Allah habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - gesagt hat: „Allah hat Wohlgefallen an dem (Seiner) Diener, der Allah dankt, wenn er etwas isst oder trinkt.” (Überliefert bei Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 1, Kapitel 13, Ḥadīṯ-Nr. 140]


Arabischer Text (zum auf- und einklappen hier klicken!)

عن أَبِي رضي اللَّه عنه ، عن النبى صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صدقةٌ » قال : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجدْ ؟ قالَ : « يعْمَل بِيَديِهِ فَينْفَعُ نَفْسَه وَيَتَصدَّقُ » : قَال : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يسْتطِعْ ؟ قال : يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْملْهوفَ » قالَ : أَرأَيْت إِنْ لَمْ يسْتَطِعْ قالَ : « يَأْمُرُ بِالمَعْرُوفِ أَوِ الْخَيْرِ » قالَ : أَرأَيْتَ إِنْ لَمْ يفْعلْ ؟ قالْ : «يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صدَقةٌ » متفقٌ عليه .

[رياض الصالحين، رقم الكتاب ١ ، رقم الباب ١٣ ، رقم الحديث ١٤١]


Abū Musa al-Ašʿarī - Allah habe Wohlgefallen an ihm - überliefert, dass der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - gesagt hat: „Jeder Muslim soll Sadaqa geben.” Er wurde gefragt. „Und wenn man nichts besitzt?” Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - antwortete: „Dann soll er mit seinen Händen zu seinem eigenen Nutzen arbeiten und auch (etwas von diesem Verdienst als Sadaqa) geben.” Er wurde gefragt: „Und was ist, wenn er das nicht kann?” Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Dann soll er armen und bedürftigen Menschen helfen.” Er wurde gefragt: „Und was ist, wenn er sogar dazu nicht in der Lage ist.” Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Dann soll er andere auffordern, Gutes zu tun.” Man fragte: „Und was ist, wenn er auch das nicht macht?” Der Prophet - Allah segne ihn und gebe ihm Heil - sagte: „Dann soll er sich von Bösem fernhalten. Auch das ist Sadaqa” (Überliefert bei al-Buẖārī und Muslim)

[Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn, Buch 1, Kapitel 13, Ḥadīṯ-Nr. 141]


Wähle Seite: [ << Zurück ]  1 2   3  
Riyāḍu ṣ-Ṣāliḥīn Component v4.1   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri