كِتَاب الْإِيمَانِ
al-īmān (der Glaube)
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ عَلَى أَجْدَادِهِ ـ أَوْ قَالَ أَخْوَالِهِ ـ مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَنَّهُ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَأَنَّهُ صَلَّى أَوَّلَ صَلاَةٍ صَلاَّهَا صَلاَةَ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ صَلَّى مَعَهُ، فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ، وَهُمْ رَاكِعُونَ فَقَالَ أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ مَكَّةَ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ، وَكَانَتِ الْيَهُودُ قَدْ أَعْجَبَهُمْ إِذْ كَانَ يُصَلِّي قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَهْلُ الْكِتَابِ، فَلَمَّا وَلَّى وَجْهَهُ قِبَلَ الْبَيْتِ أَنْكَرُوا ذَلِكَ. قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ فِي حَدِيثِهِ هَذَا أَنَّهُ مَاتَ عَلَى الْقِبْلَةِ قَبْلَ أَنْ تُحَوَّلَ رِجَالٌ وَقُتِلُوا، فَلَمْ نَدْرِ مَا نَقُولُ فِيهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ}
[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٢ \ رقم الحديث ٤٠]
Al-Barāʾ (bin ʿĀzib), Allahs Wohlgefallen auf ihn, überlieferte:
„Als der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, nach Medina kam, blieb er zuerst bei seinen Großvätern oder Onkeln mütterlicherseits von den Anṣār. Er verrichtete seine Gebete mit Blick auf Bait al-Maqdis (Jerusalem) für sechzehn oder siebzehn Monate, aber er wünschte, dass er mit Blick auf die Kaʿba (in Mekka) beten könnte. Das erste Gebet, das er mit Blick auf die Kaʿba verrichtete, war das ʿAsr-Gebet in der Gesellschaft einiger Leute. Dann kam einer von denen, die dieses Gebet mit ihm verrichtet hatten, heraus und ging an einigen Leuten in einer Moschee vorbei, die sich während ihrer Gebete (gegenüber von Jerusalem) verneigten. Er sagte zu ihnen: ‚Bei Allah, ich bezeuge, dass ich mit dem Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, in Richtung Mekka (Kaʿba) gebetet habe.‘ Als diese Leute das hörten, änderten sie sofort ihre Gebetsrichtung zur Kaʿba. Die Juden und die Leute der Schrift freuten sich, wenn sie den Propheten, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, beim Gebet nach Jerusalem blicken sahen, aber als er während des Gebets seine Richtung zur Kaʿba änderte, missbilligten sie dies.“
Al- Barāʾ fügte hinzu: „Bevor wir unsere Gebetsrichtung in Richtung der Kaʿba (Mekka) änderten, waren einige Muslime gestorben oder getötet worden, und wir wussten nicht, was wir über sie (bezüglich ihrer Gebete) sagen sollten. Allah offenbarte dann: ‚Und Allah wird euren Glauben (die Gebete) nicht verloren gehen lassen (d.h. die Gebete dieser Muslime waren gültig).‘“ [Qurʾān 2:143]
[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2/Hadithnr. 40]
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>|