كِتَاب الْإِيمَانِ
al-īmān (der Glaube)
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ ". قَالُوا رَبِيعَةُ. قَالَ " مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ. وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ. فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ. قَالَ " أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ " شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ ". وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ. وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ. وَقَالَ " احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ".
[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٢ \ رقم الحديث ٥٣]
Abū Ǧamra, Allāhs Wohlgefallen auf ihn, überlieferte:
Ich saß bei Ibn ʿAbbās und er ließ mich auf seinem Sitzplatz Platz nehmen. Er bat mich, bei ihm zu bleiben, damit er mir einen Anteil von seinem Besitz geben konnte. So blieb ich zwei Monate lang bei ihm. Einmal erzählte er (mir), dass der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, als die Abordnung des Stammes von ʿAbdul Qays zum Propheten, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, kam, sie fragte: "Wer sind die Leute (d. h. ihr)? (Oder) wer sind die Abgesandten?" Sie antworteten: "Wir sind vom Stamm der Rabiʿa." Da sagte der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, zu ihnen: "Willkommen! O Leute (oder O Abordnung von ʿAbdul Qays)! Weder werdet ihr Schande haben noch werdet ihr bereuen." Sie sagten: "O Allahs Gesandter, Allāh segne ihn gebe ihm Heil! Wir können nur im heiligen Monat zu dir kommen, und zwischen dir und uns steht der ungläubige Stamm der Mudar. So befiehl uns bitte, etwas Gutes (religiöse Taten) zu tun, damit wir unsere Leute, die wir (zu Hause) zurückgelassen haben, informieren und ins Paradies eintreten können (indem wir danach handeln)." Dann fragten sie nach Getränken (was legal und was illegal ist). Der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, befahl ihnen, vier Dinge zu tun, und verbot ihnen vier Dinge. Er befahl ihnen, an Allah allein zu glauben und fragte sie: "Wisst ihr, was es heißt, an Allah allein zu glauben?" Sie antworteten: "Allah und sein Gesandter wissen es besser." Daraufhin sagte der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil: "Es bedeutet:
1. Zu bezeugen, dass es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein gibt, und dass Muhammad, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, der Gesandte Allahs ist.
2. Das Gebet vollkommen zu verrichten
3. Die Zakat (verpflichtende Almosengabe) zu zahlen
4. Das Fasten im Monat Ramadan einhalten.
5. Und Al-Khumus (ein Fünftel der Beute, die für Allahs Sache gespendet wird) zu zahlen.
Dann verbot er ihnen vier Dinge, nämlich al-Ḥantam, ad-Dubbāʾ, an-Naqīr und al-Muzaffat oder er sagte Muqayyar (der Erzähler war sich an dieser Stelle nicht ganz sicher); (Dies waren die Namen der Gefäße, in denen alkoholische Getränke zubereitet wurden) (Der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, erwähnte das Gefäß mit dem Wein und er meinte den Wein selbst). Der Prophet, Allāh segne ihn gebe ihm Heil, sagte weiter (zu ihnen): "Merkt sie euch (diese Anweisungen) und gebt sie an die Menschen weiter, die ihr zurückgelassen habt."
[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 2/Hadithnr. 53]
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>|