كِتَاب الْعِلْمِ
al-ʿilm (das Wissen)
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْجَمْرَةِ وَهُوَ يُسْأَلُ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ " ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ". قَالَ آخَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ. قَالَ " انْحَرْ وَلاَ حَرَجَ ". فَمَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ.
[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٣ \ رقم الحديث ١٢٤]
ʿAbdullah bin ʿAmmar erzählte:
Ich sah den Propheten, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, in der Nähe der Ǧamrat (sind drei Steinmauern, ehemals Säulen, die als obligatorisches Ritual der Pilgerfahrt mit kleinen Kieselsteinen beworfen werden) und die Leute stellten ihm Fragen (über religiöse Belange). Ein Mann fragte: "O Gesandter Allahs! Ich habe das Hadi (Opfertier) geschlachtet, bevor ich die Rami (Werfen der Kieselsteine) gemacht habe." Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, antwortete: "Mache die Rami (jetzt) und es ist kein Schaden." Eine andere Person fragte: "O Gesandter Allahs! Ich habe mir den Kopf rasieren lassen, bevor ich das Tier geschlachtet habe." Der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, antwortete: "Mach das Schlachten (jetzt) und es ist kein Schaden." Wenn der Prophet, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, an jenem Tag nach etwas gefragt wurde, was die Zeremonien der Ḥaǧǧ (Pilgerfahrt) betraf, die vor oder nach ihrer fälligen Zeit durchgeführt wurden, war seine Antwort: "Tut es (jetzt) und es ist kein Schaden."
[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 3/Hadithnr. 124]
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>|