كِتَاب تَفْسِيرِ الْقُرْآنِ
Die Erläuterung des Qurʾān (Tafsir)
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>[صحيح البخاري ؛ رقم الباب ٥٨ \ رقم الحديث ٤٨٩١]
ʿUrwah berichtete, dass ʿAʾischa, Allahs Wohlgefallen auf ihr, Gattin des Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, zu ihm sagte: „Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, pflegte diejenigen Auswanderer unter den gläubigen Frauen nach folgendem Qurʾān-Vers zu prüfen: „O Prophet! Wenn gläubige Frauen zu dir kommen und dir den Treueeid leisten, dass sie Allah nichts zur Seite stellen,und daß sie weder stehlen noch Unzucht begehen noch ihre Kinder töten noch ein Unrecht begehen zwischen ihren Händen und Beinen, das sie selbst wissentlich ersonnen haben, noch dir ungehorsam sein werden in dem, was rechtens ist, dann nimm ihren Treueeid an und bitte Allah um Vergebung für sie. Wahrlich, Allah ist Allvergebend, Barmherzig.“ (Qurʾān -Vers 60:12) Zu denen, die sich dann von den gläubigen Frauen zu diesen Bedingungen verpflichtet hatten, sagte der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm: „Ich nehme deinen Treueeid an.“ Dies war aber nur verbal. Bei Allah, es geschah zu keiner Zeit, dass seine Hand, bei der Leistung des Treueeids, die Hand einer (fremden) Frau berührt hätte*. Er nahm ihren geleisteten Treueeid nur mit dem Satz entgegen: „Ich nehme deinen Treueeid unter diesen Bedingungen an!““ (*Die Muslime in Europa haben an dieser Stelle den klaren Beweis dafür, dass die europäische Sitte des Händeschüttelns zwischen Männern und Frauen unislamisch ist)
[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 58/Hadithnr. 4891]
<< VORHERIGER HADITH | NÄCHSTER HADITH >>|