Sahih al-Buchari Logo

Sahīh al-Buchārī (arabisch صحيح البخاري, DMG Ṣaḥīḥ al-Buḫārī) von Imam Muḥammad ibn Ismāʿīl al-Buchārī (gest. 870). Der korrekte Werktitel ist al-Dschāmiʿ as-sahīh / الجامع الصحيح / al-Ǧāmiʿ aṣ-ṣaḥīḥ / ‚Das umfassende Gesunde‘. Das Werk steht an erster Stelle der kanonischen sechs Hadith-Sammlungen und genießt bis heute im Islam höchste Wertschätzung. Hinsichtlich seiner Autorität steht es hier direkt hinter dem Koran.

Suche im Al-Buchari:
Hadith-Nr.:
Anzahl der Ahadith: : 193   |   Angezeigt:   1-10   |    Übersicht


كِتَاب التَّوْحِيدِ
Der Monotheismus (Tauhid)


7371.) حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِىٍّ عَنْ أَبِى مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ .

Ibn ʿAbbās, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sandte Muʿāḏ in den Jemen.

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7371]


7372.) وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى الأَسْوَدِ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِىٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ لَمَّا بَعَثَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - مُعَاذًا نَحْوَ الْيَمَنِ قَالَ لَهُ « إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَى أَنْ يُوَحِّدُوا اللَّهَ تَعَالَى فَإِذَا عَرَفُوا ذَلِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِى يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ ، فَإِذَا صَلُّوا فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ زَكَاةً فِى أَمْوَالِهِمْ تُؤْخَذُ مِنْ غَنِيِّهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فَقِيرِهِمْ ، فَإِذَا أَقَرُّوا بِذَلِكَ فَخُذْ مِنْهُمْ وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ » .

Ibn ʿAbbās, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
Als der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, Muʿāḏ in den Jemen sandte, sagte er zu ihm: „Du gehst zu einem Volk aus dem Volk der Schrift, also lass sie als erstes den Tawhīd Allahs (Glaubensbekenntnis: mit den Worten: Lā ilāha illa llāh (Es gibt keinen wahren Ilāh (Anbetungswürdigen) außer Allāh allein)) bezeugen. Wenn sie das akzeptieren, sag ihnen, dass Allah ihnen fünf gemeinschaftliche Ṣalāt (Gebete) auferlegt hat, die sie an einem Tag und in einer Nacht (24 Stunden) verrichten müssen. Und wenn sie ihr Ṣalāt (Gebet) verrichten, dann sage ihnen, dass Allah ihnen die Zakāt von ihrem Besitz auferlegt hat, und dass sie von den Reichen unter ihnen genommen und den Armen unter ihnen gegeben werden soll. Und wenn sie damit einverstanden sind, dann nimm von ihnen die Zakāt, aber vermeide den besten Besitz der Menschen.“1

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7372]


1) Siehe Hadith-Nr. 1395 und 371


7373.) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى حَصِينٍ وَالأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ سَمِعَا الأَسْوَدَ بْنَ هِلاَلٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « يَا مُعَاذُ أَتَدْرِى مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ » . قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ « أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ، أَتَدْرِى مَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِ » . قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ « أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ » .

Muʿāḏ bin Ǧabal, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „O Muʿāḏ! Weißt du was Allahs Recht auf Seine Diener ist?“ Ich antwortete: „Allah und Sein Gesandter wissen es am besten.“ Der Prophet sagte: „Ihn (Allah) allein anzubeten und Ihm (Allah) niemanden anderes in der Anbetung beigesellen. Weißt du, was ihr Recht auf Ihn (Allah) ist?“ Ich antwortete: „Allah und Sein Gesandter wissen es am besten.“ Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Dass Er sie nicht bestraft (wenn sie niemanden anderen neben Allah anbeten).“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7373]


7374.) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى صَعْصَعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَجُلاً سَمِعَ رَجُلاً يَقْرَأُ ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) يُرَدِّدُهَا ، فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ ، وَكَأَنَّ الرَّجُلَ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ » .

م - زَادَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَخْبَرَنِى أَخِى قَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - .

Abū Saʿīd al-Khudri, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
Ein Mann hörte einen anderen Mann (während des Gebets) rezitieren: »„Sag (O Muhammad, Allahs Segen und Heil auf ihm): 'Er ist Allah, (der) Eine.'“« [Qurʾān, Sūrat al-Iẖlāṣ (Die Aufrichtigkeit) 112:1] Und er rezitierte es immer wieder. Als es Morgen war, ging er zum Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, und informierte ihn darüber, als ob er der Meinung wäre, dass das Rezitieren dieser Sūrat (Vers) allein (für das Gebet) nicht ausreichen würde. Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Bei Dem, in Dessen Hand mein Leben ist, es ist gleich einem Drittel des Qurʾān.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7374]


7375.) حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنِ ابْنِ أَبِى هِلاَلٍ أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَتْ فِى حَجْرِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ - صلى الله عليه وسلم - بَعَثَ رَجُلاً عَلَى سَرِيَّةٍ ، وَكَانَ يَقْرَأُ لأَصْحَابِهِ فِى صَلاَتِهِ فَيَخْتِمُ بِپ ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ « سَلُوهُ لأَىِّ شَىْءٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ » . فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لأَنَّهَا صِفَةُ الرَّحْمَنِ ، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ بِهَا . فَقَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللَّهَ يُحِبُّهُ » .

ʿAʾischa berichtete: „Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, entsandte einen Mann als Befehlshaber über eine Kampftruppe. Dieser pflegte für seine Gefährten im Gebet den Qurʾān zu rezitieren und anschließend mit "qull huwa-llahu ahad (Surah 112)" zu beenden. Nach deren Rückkehr berichteten sie dem Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, davon und er sagte darauf: „Fraget ihn, warum er dies tut.“ Als sie ihn fragten, sagte er: „Weil dies die Eigenschaft des Allerbarmers ist, und ich liebe es, diese Verse zu rezitieren!“ Da sagte der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm: „Teilt ihr ihm mit, dass Allah ihn liebt!“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7375]


7376.) حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ وَأَبِى ظَبْيَانَ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « لاَ يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمُ النَّاسَ » .

Dscharir Ibn ʿAbdallāh berichtete, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Allah wird demjenigen nicht barmherzig sein, bei dem die Menschen kein Erbarmen finden.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7376]


7377.) حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ النَّهْدِىِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - إِذْ جَاءَهُ رَسُولُ إِحْدَى بَنَاتِهِ يَدْعُوهُ إِلَى ابْنِهَا فِى الْمَوْتِ فَقَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « ارْجِعْ فَأَخْبِرْهَا أَنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ ، وَلَهُ مَا أَعْطَى ، وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى ، فَمُرْهَا فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ » . فَأَعَادَتِ الرَّسُولَ أَنَّهَا أَقْسَمَتْ لَتَأْتِيَنَّهَا ، فَقَامَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - وَقَامَ مَعَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ ، فَدُفِعَ الصَّبِىُّ إِلَيْهِ وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ كَأَنَّهَا فِى شَنٍّ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِى قُلُوبِ عِبَادِهِ ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ » .

Usāma bin Zayd, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
Wir waren beim Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, als plötzlich ein Bote von einer seiner Töchter zu ihm kam, die ihn bat, zu ihrem sterbenden Sohn zu kommen. Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte (zu dem Boten): "Geh zurück und sag ihr, dass alles, was Allah nimmt, Sein ist, und was Er gibt, Sein ist, und dass alles bei Ihm eine begrenzte Frist (in dieser Welt) hat. Befiehl ihr also, geduldig zu sein und auf Allahs Lohn zu hoffen." Doch sie schickte den Boten erneut zum Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, und schwor, er solle zu ihr kommen. Da stand der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, auf, ebenso wie Saʿd bin ʿUbāda und Muʿāḏ bin Ǧabal (und gingen gemeinsam zu ihr). Als das Kind zum Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, gebracht wurde, stockte ihm der Atem in der Brust, als ob es in einer Wasserhaut wäre. Daraufhin wurden die Augen des Propheten, Allahs Segen und Heil auf ihm, von Tränen überflutet, woraufhin Saʿd zu ihm sagte: "O Gesandter Allahs! Was ist das?" Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: "Das ist die Barmherzigkeit, die Allah in das Herz Seiner Diener gelegt hat, und Allah schenkt Seine Barmherzigkeit nur denjenigen Seiner Diener, die barmherzig (zu anderen) sind.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7377]


7378.) حَدَّثَنَا عَبْدَانُ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىِّ عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - « مَا أَحَدٌ أَصْبَرُ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللَّهِ ، يَدَّعُونَ لَهُ الْوَلَدَ ، ثُمَّ يُعَافِيهِمْ وَيَرْزُقُهُمْ » .

Abū Musa Al-Aschʿaryy berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Keiner ist mit dem Hören eines übels geduldiger als Allah: sie (Juden und Christen) behaupten, Er habe einen Sohn, und Er hält sie trotzdem gesund und gibt ihnen den Lebensunterhalt.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7378]


7379.) حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ اللَّهُ ، لاَ يَعْلَمُ مَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ إِلاَّ اللَّهُ ، وَلاَ يَعْلَمُ مَا فِى غَدٍ إِلاَّ اللَّهُ ، وَلاَ يَعْلَمُ مَتَى يَأْتِى الْمَطَرُ أَحَدٌ إِلاَّ اللَّهُ ، وَلاَ تَدْرِى نَفْسٌ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِلاَّ اللَّهُ ، وَلاَ يَعْلَمُ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ إِلاَّ اللَّهُ » .

Ibn ʿUmar, Allahs Wohlgefallen auf beiden, überlieferte:
Der Prophet, Allahs Segen und Heil auf ihm, sagte: „Die Schlüssel des Unsichtbaren sind fünf, und keiner kennt sie außer Allah: (1) Keiner kennt (das Geschlecht) dessen, was im Mutterleib ist, außer Allah; (2) keiner weiß, was morgen geschehen wird, außer Allah; (3) keiner weiß, wann es regnen wird, außer Allah; (4) keiner weiß, wo er sterben wird, außer Allah; (5) und keiner weiß, wann die 'Stunde' (Tag des Jüngsten Gerichts) kommen wird, außer Allah.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7379]


7380.) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا - صلى الله عليه وسلم - رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ كَذَبَ وَهْوَ يَقُولُ ( لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ ) وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ يَعْلَمُ الْغَيْبَ فَقَدْ كَذَبَ ، وَهْوَ يَقُولُ لاَ يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ اللَّهُ .

Masrūq, Allahs Wohlgefallen auf ihm, überlieferte:
ʿAʾischa, Allahs Wohlgefallen auf ihr, sagte: „Wenn dir jemand sagt, dass (der Prophet) Muhammad seinen Herrn gesehen hat, so ist er ein Lügner, denn Allah sagt: »„Kein Blick (Sehkraft) kann Ihn erfassen. ...“« [Qurʾān, Sūrat al-Anʿām (Das Vieh) 6:103] Und wenn dir jemand sagt, dass Muhammad das Verborgene gesehen hat, so ist er ein Lügner, denn Allah sagt: „Niemand hat das Wissen über das Verborgene außer Allah.“

[Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, Kapitel 89/Hadithnr. 7380]

Ṣaḥīḥ al-Buḫārī Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...